Historical Translation Mistakes
Let me be among the many who frequently dispel the myth that perfection is achievable. Nobody is perfect, we all know that. This even extends to us translators and our - read more
Guide to the differences between British and American English
As translators who translate many languages into English, we almost always find ourselves needing to make a decision about which variant of English to use when a client does not - read more
Translating Websites: What is localisation and why is it so important?
If we want to increase our sales volume, the first step in doing so is undoubtedly to create a website so that we can reach a higher number of customers. - read more
Superstitious much? Friday the 13th and Cultural Translation
Tomorrow is Friday the 13th. It is true that people believe less and less in superstitions, but there are still many who, on days like today, go about their routines - read more
What is academic revision?
Revising academic texts consists of reading and correcting the spelling, grammar and terminology of an academic document (thesis, articles, scientific papers, essays, etc.) This process also involves correcting errors in - read more
International Translation Day
Why not celebrate with us!? Today, September 30th, translators, interpreters and terminologists are celebrating International Translation Day. Why an International Day of Translation? The notion arose in 1991 from - read more
What is literary translation?
Encompassing the whole spectrum of literary works, from novels to theatre, literary translation is the practice for translating literary works from one language to another. This type of translation brings - read more
Translating online and mobile apps
An app (application) is a type of software that allows users to do all types of tasks and serves as a digital tool. There are many types of apps, with - read more
What is financial translation?
Financial translation is the act of translating, from one language into another, economic and financial texts. The practice encompasses a wide scope of text types; from specialised financial press articles - read more
Becoming specialised in translation
Looking at it strictly from an epistemological point of view, I have always found Translation and Interpretation to have a lot in common with Journalism. Both fields hone the skills - read more