Traducción, revisión e interpretación Traducción, revisión e interpretación
  • Inicio
  • Traducción
  • Interpretación
  • Publicaciones
  • Presupuesto
  • Contacto
  • Español
    • Inglés
    • Gallego
    • Portugués
    • Catalán
    • Euskera
  • 9
La traducción en las ciencias sociales

La traducción en las ciencias sociales: desafíos que plantean las diferencias terminológicas entre los distintos países

  • Wednesday, December 23, 2020
  • in Traducción
  • By Jennifer Benavides

La traducción conlleva innumerables desafíos y dificultades, pero además, los traductores especializados en una rama de conocimiento o temática en particular deben afrontar, a menudo, cuestiones o problemas adicionales. La - read more

  • 15
la domesticación y la extranjerización

La domesticación y la extranjerización

  • Tuesday, November 24, 2020
  • in Traducción
  • By Xerezade Ansedes López

En el artículo sobre la subtitulación, hice mención en varias ocasiones a la domesticación y la extranjerización. Estos conceptos son habituales en el mundo de la traducción y cobran, quizá, especial relevancia - read more

  • 17
El fenómeno dialectal en la traducción

El fenómeno dialectal en la traducción

  • Tuesday, November 10, 2020
  • in Traducción
  • By Waleska Torres Díaz

El fenómeno dialectal en la traducción es una materia que atrae muchísimo interés, no sólo de los especialistas y estudiantes, sino de todos los que en algún momento nos hemos - read more

  • 15
¿Qué es la subtitulación?

¿Qué es la subtitulación?

  • Monday, October 26, 2020
  • in Traducción
  • By Xerezade Ansedes López

Estamos a finales de 2020 y la realidad es esta: vivimos dominados por los medios audiovisuales y las tecnologías. Hasta hace muy poco, la televisión y el cine dominaban el - read more

  • 17
Los exámenes de traductor-intérprete jurado.

Los exámenes de Traductor-Intérprete Jurado

  • Monday, October 5, 2020
  • in Traducción, Traducción jurada
  • By María Jesús Fernández Villar

Mientras esperamos a que el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación publique la Resolución anunciando una nueva convocatoria de los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete - read more

  • 21
¿Qué es la traducción literaria?

¿Qué es la traducción literaria?

  • Monday, July 13, 2020
  • in Traducción
  • By Xerezade Ansedes López

La traducción literaria consiste en trasladar una obra literaria, ya sea novela, teatro o cualquier otro género literario, de un idioma a otro. Este tipo de traducción es muy complejo - read more

  • 15
El teletrabajo en la traducción, revisión e interpretación.

El teletrabajo en la traducción, revisión e interpretación

  • Monday, March 23, 2020
  • in Interpretación, Traducción
  • By Xerezade Ansedes López

Debido a la situación de cuarentena en la que se encuentran numerosos países por la expansión del COVID-19, muchas empresas y trabajadores han adoptado el modo de teletrabajo, gracias al - read more

  • 19
Glosario de organismos e instituciones de la unión de la Unión Europea.

Glosario de Organismos e Instituciones Internacionales. Cap. 1: La Unión Europea

  • Tuesday, March 10, 2020
  • in Traducción
  • By María Jesús Fernández Villar

En muchas ocasiones, los textos a los que se enfrenta el traductor incluyen referencias a organismos e instituciones internacionales, ya sea por su denominación oficial o por sus siglas. Aunque - read more

  • 31
Responsabilidad Ex Post

La responsabilidad del traductor (Ex Post)

  • Tuesday, February 4, 2020
  • in Traducción
  • By María Jesús Fernández Villar

Como comentábamos anteriormente en otra entrada, sobre el traductor pesa una obligación de responsabilidad para con la profesión y sus clientes que tiene una doble proyección, tanto antes y durante - read more

  • 30

La especialización en la Traducción

  • Tuesday, January 21, 2020
  • in Traducción
  • By Francisco de Borja González Tenreiro

Desde un punto de vista epistemológico, siempre me ha parecido que el grado de Traducción e Interpretación tenía mucho que ver con el de Periodismo. Las dos son carreras muy - read more

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Contact Information

® Englishpanish Translation & Communication, S.L.

Phone (Spain) : +34 881 93 20 92
Phone (Portugal) : +351 21 457 1766

E-Mail : englishpanish@englishpanish.com

Web : www.englishpanish.com

Subscribe

Subscribe to our e-mail newsletter to receive updates.

WebFerrol.com Design

® Englishpanish Translation & Communication s.l.

  • Inicio
  • Traducción
  • Interpretación
  • Publicaciones
  • Presupuesto
  • Contacto
  • Español
    • Inglés
    • Gallego
    • Portugués
    • Catalán
    • Euskera
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkRead more