Biblical Translation Mistakes
We all make mistakes. But some of us make mistakes in a more sophisticated way. Translation should not to be taken for granted, we all know this. Making a mistake - read more
Subtitling and Audiovisual Translation
It happens in all markets. A few years ago, adults took up painting, re-living their childhood with the mandala trend. As a result, coloured pencil companies faced a skyrocketing increase - read more
Mother language: a day to celebrate our origins
On the 21st of February, we celebrate International Mother Language Day. This initiative, approved by UNESCO, aims to promote linguistic and cultural diversity and to encourage tolerance and respect. It - read more
Computer-Assisted and Automatic Translation
Who would have imagined, only 20 years ago, that computers would come to play such an important part in our daily lives? Today, it would be impossible for many of - read more
Technical translation: something else than just translating
Technical translation focuses on translating specialized texts that belong to a very specific scientific area. In our daily lives, we come across examples of technical translation in user guides of - read more
Advertising campaigns ruined due to a bad translation
When you work as a translator, one of the best guilty pleasures is to come across an inaccurate translation on TV, the web or in advertising campaigns. In the latter, - read more
Telephone interpreting
What happens when a Polish patient enters an emergency room in Spain? Chances are that none of the professionals working there can assist Poles in their native language. The patient - read more
Englishpanish, the first translation company to have offices in both the Iberian Peninsula and Latin America
The Galician company Englishpanish has announced the opening of a branch office in Rio de Janeiro, in the heart of Copacabana, becoming the first translation agency in the Iberian Peninsula - read more