Tradução literária
A tradução de textos literários é uma tarefa tão ou mais difícil do que a própria redação original. Neste tipo de tradução, devemos ter em mente não apenas “o significado das palavras”, o que por si só pode ser mais complicado e ambíguo do que à primeira vista poderia parecer, mas também os matizes e os múltiplos recursos literários que, normalmente caracterizam este tipo de escrita e com os quais é preciso ser muito minucioso. As questões ortográficas também não podem ser ignoradas, uma vez que falamos de textos que, na maior parte dos casos, serão publicados.
Para traduzir textos literários, independentemente do seu género, além de saber traduzir, é preciso saber escrever. Basta passar uma vista de olhos pela história para comprovar a quantidade de grandes escritores que também foram tradutores literários: começando com o próprio Cícero há dois mil anos e passando por Robert Graves, Boris Vian, Julio Cortázar, Jorge Luis Borges ou os contemporâneos Javier Marías e Murakami. Por este motivo, na englishpanish só trabalhamos com tradutores que possuam um mínimo de livros publicados, tanto traduzidos como originais.
Além disso, para este tipo de traduções é imprescindível contar com o filtro de um mínimo de dois revisores, o que permite garantir a qualidade editorial do trabalho. Se quatro olhos veem mais do que dois, com seis aproximamo-nos da perfeição microscópica.
Dizem que não deve julgar-se um livro pela capa, e nós trabalhamos para que ninguém o julgue por uma má tradução.
Tradução de Artigos Académicos
Tradução de Autobiografias
Tradução de Biografias
Tradução de Crónicas
Tradução de Contos
Tradução de Enciclopédias
Tradução de Ensaios
Tradução de Literatura infantil
Tradução de Literatura juvenil
Tradução de Manuais
Tradução de Memórias
Tradução de Romances de aventuras
Tradução de Romances de ficção científica
Tradução de Romances de fantasia
Tradução de Romances de humor
Tradução de Romance de mistério
Tradução de Romances de não ficção
Tradução de Romances de suspense
Tradução de Romances de terror
Tradução de Romances didáticos
Tradução de Romances épicos
Tradução de Romances filosóficos
Tradução de Romances negros
Tradução de Romances policiais
Tradução de Romances psicológicos
Tradução de Romances românticos
Tradução de Romances históricos
Tradução de Poesia
Tradução de Teatro
Tradução de Comédia
Tradução de Drama
Tradução de Tragédia
Tradução de textos históricos
Tradução de textos jornalísticos
Tradução de textos sobre fotografia
Tradução de livros de cozinha
Tradução de livros de receitas
Tradução de livros de caça
Tradução de livros de pesca
Tradução de dicionários