Literary translation
Literary translation is as difficult as writing an original, sometimes even more. When rendering these texts into another language, translating “the meaning of the words” is not enough, and even that can be challenging and ambiguous. It is essential to be aware of all the nuances and literary devices that normally appear in literary works and make it necessary to be extremely meticulous when translating them. Moreover, orthotypography cannot be overlooked, since our works will be surely published.
To translate literary texts, no matter what genre, in addition to translating, knowing how to write is essential. We just have to think about all those great writers in history who were also translators, from Cicero 2,000 years ago to Robert Graves, Boris Vian, Julio Cortázar, Jorge Luis Borges and even contemporary writers like Javier Marías and Haruki Murakami. For this reason, englishpanish only works with translators that have a minimum number of books published, both translations and originals.
Besides, in literary translation, it is essential to work with at least two professional proofreaders to detect and correct any inconsistency in grammar, style or orthotypography mistake, which will ensure the editorial quality of the work. If two heads are better than one, three can almost achieve microscopic perfection.
They say “Don’t judge a book by its cover”. We work so that no one judges it by a poor translation.
Translation of Academic Articles
Translation of Autobiographies
Translation of Biographies
Translation of Chronicles
Translation of Tales
Translation of Encyclopaedia
Translation of Reports
Translation of Essays
Translation of Children’s Fiction
Translation of Young Adult Fiction Novels
Translation of Manuals
Translation of Memoirs
Translation of Adventure Fiction Novels
Translation of Science Fiction Novels
Translation of Fantasy Novels
Translation of Comedy Novels
Translation of Mystery Fiction Novels
Translation of Non-Fiction Books
Translation of Thriller Novels
Translation of Horror Fiction Novels
Translation of Educational Novels
Translation of Epic Novels
Translation of Philosophical Fiction Novels
Translation of Crime Novels
Translation of Detective Novels
Translation of Psychological Novels
Translation of Romantic Novels
Translation of Historical Novels
Translation of Poetry
Translation of Drama/Plays
Translation of Comedy
Translation of Drama
Translation of Musical Theatre
Translation of Tragedy
Translation of Historical Texts
Translation of Journalism Texts
Translation of Cookbooks
Translation of Recipe Books
Translation of Books on Fishing
Translation of Books on Farming
Translation of Books on Hunting
Translation of Books on Photography