Tradución Xurada

Tradución Xurada

englishpanish colabora cunha ampla rede de tradutores xurados habilitados polo Ministerio de Asuntos Exteriores e Cooperación, en todas as combinacións lingüísticas e que, a maiores, contan cunha dilatada experiencia na realización deste tipo de traducións.

A tradución xurada é unha tradución oficial dun documento que se fai para producir plenos efectos legais no organismo ou institución de destino. O valor oficial deste tipo de traducións vén outorgado polo Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, polo que se aproba o Regulamento da Oficina de Interpretación de Linguas do Ministerio de Asuntos Exteriores. A través da súa certificación, sinatura e selo oficial, o tradutor xurado certifica a exactitude, fidelidade e integridade  do documento traducido, e outórgalle validez legal á tradución.

A experiencia do noso equipo garante unha tradución xurada de calidade, en prazos de tempo razoábeis, que se axustan ás necesidades dos nosos clientes, tanto particulares, como empresas e diversos organismos internacionais que confían en englishpanish para levar a cabo as súas traducións oficiais.

Documentos que poden precisar de tradución xurada:

Contratos

  • Contratos de traballo
    • Contrato indefinido
    • Contrato temporal (de obra ou servizo determinado, eventual por circunstancias de produción, interinidade, de relevo)
    • Contrato para a formación e a aprendizaxe
    • Contrato en prácticas
  • Contratos internacionais
    • Contrato de axencia internacional
    • Contrato de compravenda internacional
    • Contrato de distribución comercial internacional
    • Contrato de franquía internacional
    • Contrato de “joint venture”
  • Anticrese
  • Contrato de arras
  • Carta de patrocinio
  • Contrato de comisión
  • Comodato
  • Contrato de compravenda
  • Contrato de concesión
  • Contrato de depósito
  • Contrato de distribución
  • Contrato de doazón
  • Contrato de edición
  • Contrato de empresa conxunta ou “joint venture”
  • Contrato de enfiteuse
  • Contrato de mandato
  • Contrato de “factoring”
  • Contrato de fianza
  • Contrato de franquía ou “franchising”
  • Contrato de hipoteca
  • Contrato de préstamo ou crédito de consumo
  • Contrato de opción
  • Contrato de obra
  • Permuta
  • Contrato de prenda
  • Promesa (Pre-contrato ou promesa de contrato)
  • Contrato de prestación de servizos
  • Contrato de “renting”
  • Contrato de sociedade
  • Contrato de subministro
  • Contrato de transferencia de tecnoloxía (“Know-how”)
  • Contrato de transición (“bridging agreement”)
  • Contrato de transporte

Certificados e certificacións

  • Certificado de antecedentes penais
  • Certificado de empadroamento
  • Certificado de defunción
  • Certificado de matrimonio
  • Certificado de nacemento
  • Certificado de separación, divorcio, nulidade matrimonial
  • Fe de vida

Documentos académicos

  • Acreditacións
  • Certificación académica
  • Certificados de asistencia
  • Certificados de cursos
  • Diplomas
  • Expedientes Académicos
  • Méritos
  • Títulos Universitarios

Documentos de identificación

  • DNI
  • NIE
  • Pasaportes
  • Permisos de conducir
  • Permisos de residencia
  • Tarxeta de estranxeiría
  • Visados

Documentos económicos ou societarios

  • Contas anuais
  • Estatutos da Sociedade
  • Licitacións públicas

Documentos médicos

  • Certificados médicos
  • Expedientes de discapacidade
  • Informes médicos

Documentos notariais

  • Escrituras notariais
  • Poderes notariais

Patentes e deseños industriais

Resolucións xudiciais

  • Autos
  • Decretos
  • Dilixencias
  • Providencias
  • Procedementos de exequátur
  • Sentenzas

Trámites de adopción