Tradución Xurada
englishpanish colabora cunha ampla rede de tradutores xurados habilitados polo Ministerio de Asuntos Exteriores e Cooperación, en todas as combinacións lingüísticas e que, a maiores, contan cunha dilatada experiencia na realización deste tipo de traducións.
A tradución xurada é unha tradución oficial dun documento que se fai para producir plenos efectos legais no organismo ou institución de destino. O valor oficial deste tipo de traducións vén outorgado polo Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, polo que se aproba o Regulamento da Oficina de Interpretación de Linguas do Ministerio de Asuntos Exteriores. A través da súa certificación, sinatura e selo oficial, o tradutor xurado certifica a exactitude, fidelidade e integridade do documento traducido, e outórgalle validez legal á tradución.
A experiencia do noso equipo garante unha tradución xurada de calidade, en prazos de tempo razoábeis, que se axustan ás necesidades dos nosos clientes, tanto particulares, como empresas e diversos organismos internacionais que confían en englishpanish para levar a cabo as súas traducións oficiais.
Contratos
- Contratos de traballo
- Contrato indefinido
- Contrato temporal (de obra ou servizo determinado, eventual por circunstancias de produción, interinidade, de relevo)
- Contrato para a formación e a aprendizaxe
- Contrato en prácticas
- Contratos internacionais
- Contrato de axencia internacional
- Contrato de compravenda internacional
- Contrato de distribución comercial internacional
- Contrato de franquía internacional
- Contrato de “joint venture”
- Anticrese
- Contrato de arras
- Carta de patrocinio
- Contrato de comisión
- Comodato
- Contrato de compravenda
- Contrato de concesión
- Contrato de depósito
- Contrato de distribución
- Contrato de doazón
- Contrato de edición
- Contrato de empresa conxunta ou “joint venture”
- Contrato de enfiteuse
- Contrato de mandato
- Contrato de “factoring”
- Contrato de fianza
- Contrato de franquía ou “franchising”
- Contrato de hipoteca
- Contrato de préstamo ou crédito de consumo
- Contrato de opción
- Contrato de obra
- Permuta
- Contrato de prenda
- Promesa (Pre-contrato ou promesa de contrato)
- Contrato de prestación de servizos
- Contrato de “renting”
- Contrato de sociedade
- Contrato de subministro
- Contrato de transferencia de tecnoloxía (“Know-how”)
- Contrato de transición (“bridging agreement”)
- Contrato de transporte
Certificados e certificacións
- Certificado de antecedentes penais
- Certificado de empadroamento
- Certificado de defunción
- Certificado de matrimonio
- Certificado de nacemento
- Certificado de separación, divorcio, nulidade matrimonial
- Fe de vida
Documentos académicos
- Acreditacións
- Certificación académica
- Certificados de asistencia
- Certificados de cursos
- Diplomas
- Expedientes Académicos
- Méritos
- Títulos Universitarios
Documentos de identificación
- DNI
- NIE
- Pasaportes
- Permisos de conducir
- Permisos de residencia
- Tarxeta de estranxeiría
- Visados
Documentos económicos ou societarios
- Contas anuais
- Estatutos da Sociedade
- Licitacións públicas
Documentos médicos
- Certificados médicos
- Expedientes de discapacidade
- Informes médicos
Documentos notariais
- Escrituras notariais
- Poderes notariais
Patentes e deseños industriais
Resolucións xudiciais
- Autos
- Decretos
- Dilixencias
- Providencias
- Procedementos de exequátur
- Sentenzas
Trámites de adopción