La domesticación y la extranjerización
En el artículo sobre la subtitulación, hice mención en varias ocasiones a la domesticación y la extranjerización. Estos conceptos son habituales en el mundo de la traducción y cobran, quizá, especial relevancia - read more
¿Qué es la traducción literaria?
La traducción literaria consiste en trasladar una obra literaria, ya sea novela, teatro o cualquier otro género literario, de un idioma a otro. Este tipo de traducción es muy complejo - read more