Diferencias entre inglés británico y estadounidense

Como traductores que traducimos varios idiomas al inglés, casi siempre nos encontramos con la encrucijada de qué variante del inglés utilizar cuando un cliente no especifica sus preferencias o simplemente está abierto a que utilicemos cualquiera de ellas.

Hemos recopilado una lista de ejemplos que resumen las diferencias existentes entre las dos variantes del inglés más comunes: el inglés británico y el estadounidense.

Confiamos en que esta guía sirva de referencia a los traductores y traductoras y a cualquier persona que emprenda la apasionante aventura de aprender inglés.

Puedes DESCARGAR nuestra guía de forma gratuita en el siguiente enlace:

DIFERENCIAS ENTRE EL INGLÉS BRITÁNICO Y EL ESTADOUNIDENSE

About Christian Copeland

Graduate Degree in Modern Languages and Translation (French/Spanish) from Cardiff University, UK. Studied in UNIGE, Geneva, Switzerland and Universidad de Santiago de Compostela, Spain. English teacher, translator and proofreader in the French and Spanish to English combinations.

You May Also Like